“……以后,别再
我的事了。”
“怎么了?”维尔莱特不明所以,“还想要什么吗?”
“……你有你自己的生活,不用总是这样关照我。”
掉进领口的雪
过
肤,不知为何
感灼热,令怀亚想起曾读到过的一句话。
――啪沙。
“你跟过来,其实是为了给我这个?”怀亚问。
小少爷的客气来得突然。见惯了他动不动怒斥“
鄙”、作为委托人既难哄又难伺候的样子,维尔莱特总觉得哪里奇怪。
话音震落积雪,小少爷站在正下方,满
满
狼狈。
“如果我说我在生气,你要怎么办?”
维尔莱特却还不死心:“那不然打三折?两折?附带洗衣
饭铺床搓澡――”
明明……只要她肯说,撒谎也好,他还可以继续装作被她放在心上。
“我说不用!”
怕他又生些莫名其妙的气,她解释
:“你要找我,就和之前一样,放飞我给你的那只机械鸟。这样更快,也更方便啦。”
连连点
的少女目光诚恳,出于心虚,还带了些点到即止的讨好。分明总挂着懒于应付一切的敷衍表情,却永远在多
闲事,好似真有一副热心
。
现在倒有几分平时的样子了。维尔莱特顿悟,“你在生气?”
“我不会放飞它。如果哪天真的放飞了,你不要来。”
又在轻飘飘地说些暧昧的话。怀亚听不下去,赶紧堵住话
:“我确定。”
她试探
:“呃,那就,等你消气再来问一次?”
――被寒冷侵蚀、命不久矣的人,往往会产生温
的错觉。
怀亚缓慢地抹去睫
上的雪。
维尔莱特“啊”了一声,掏出个哗啦作响的小袋子:“加上这个够不够?那
狼品相不错,比市价高了三枚银币,本来应该两天前就给你的,但是有一点突发状况……”
铂金发梢浸得透
,眼角和鼻尖冻出不自然的红,他急促呼
几次,压下一度
高的声调:“别说了,我――我用不着你
那些!”
“你确定?反正现在也没有别的委托……而且要是你出了事,我也会活得很困难的。”
“……你还没有告诉过我,该去哪里才能找到你。”
怀亚低着
,只在“贴
保护”一词后抬了抬眼,似乎想说些什么,却抿着嘴错开视线。
即便是错觉,也温
得让他想装聋作哑,沉溺下去。
维尔莱特点点
,和往常一样,并不在沉重的话题上逗留:“那你需不需要贴
保护?直接委托我就好,食宿不用你出,酬金给你打五折。”
他后退一步,低声开口。
“……没有,”怀亚闭了闭眼,像在竭力忍耐什么,“我没有生气。最近预算不够,我不想占你便宜。”
怀亚没有去接装满银币的钱袋,而是轻轻叫了维尔莱特一声。
小少爷睫
也沾了雪,幽幽地看着她。
住在雪原上的魔女挠了挠
,不假思索:“告诉你又没用。”
地方,”怀亚自嘲地笑笑,“那个绑架犯,说话的口吻好像在传教。”
毕竟是连
糙肉厚的魅魔只
横穿,都会被冻得维持不住幻化,直接
出原形的恶劣地带。她才不指望全
上下没几斤肉的小少爷活着抵达她的小屋。