“您想
什么都可以。”他说,“不必找我来商量。”
“但是你懂草药学。”
阿黛拉眯起眼睛,“教会在跟我要人,要是我把你交还给他们,你就得赤着脚,继续走到冰天雪地里去挖土豆,把手指和脚趾都冻掉,等不到夏天到来就变成冻土上的一
尸
。”
“那又怎么样?”
“什么事情?”
“就算如此……我也没法
出来,杜埃草只在艾什富勒生长,而且离开土地就活不了,而要制作寡妇之吻就必须要新鲜的汁
。”
阿黛拉恼怒地想,应该再把鞭子拿来抽他一顿。“过来。”她命令他。
“我会把它放在他喝过的酒杯里,”阿黛拉说,“试毒者不会试第二遍。”
菲利普走过来,他穿着一件很旧的袍子,阿黛拉皱着眉
,抬起
看他,“我缺一个私人修士。”
“那本来就是我的命运。”他平静地说。
“你能
毒药吗?”
她一下子
了气,宽大的裙摆下面摇晃着小
,故意去踢对面的人,“那你就去奎诺万挖土豆吧!”
菲利普深深地看了她一眼,“那他们很快就能知
是谁下的毒,您没法逃脱嫌疑。”
“我不愿意死,”他说,“但是我自己没有
选择的权力。”
“什么样的毒药?”他先问,然后又说,“我知
一些
方。”
阿黛拉喜形于色,“最好是无毒无味,剂量小作用大的,我想……咳,我有用
。”
“‘寡妇之吻’,”他说,“无色无味,只要三滴就能让一个成年男子在短时间内毙命。但是需要很稀贵的
料,只生长在艾什富勒的‘杜埃草’是必不可少的
方。”
阿黛拉张张嘴,一时间竟然不知
说什么好,“那你情愿去死喽?”
“我不缺告解官,
廷主教随时都准备听我忏悔。”她说,“我缺一个私人的,能给我
一些事情的修士。”
“但是我不建议您使用它对付您的丈夫。”菲利普说,“他有试毒人,这种毒药撑不到几秒钟就会发作。”
“菲尔……”她难得又这么温柔地叫他,“我不能把罗伊的遗产白白交给教会,我本来就对不起那孩子……”
“我听说你在大修
院是最好的药师。”
“但是你还有一个选择,”阿黛拉说,坐在房间唯一一把椅子上,“可以留在这个温
,安全的
殿里。”
她不怀好意地在修士的
上磨蹭,几乎整个人都要贴上去,双手环上男人的脖颈,咬他的嘴
,
伸进去
,对方却反应寥寥。阿黛拉把
靠在他
前,手往下
,在他腰间摸了一把,然后
她再次去拉菲利普的手,把他使劲往自己的方向拽,直到她能吻到他的嘴
为止,他刚从外面回来,嘴
上带着凉意,“我们不提这个了……”
他沉默了一会儿,“算是吧。”
阿黛拉转过
,看到修士平静的神情,丝毫没有生气或是委屈,随时准备放弃一切包括他未完成的贝拉尔大陆植物图鉴,亲自照料的小花园,满屋子的格子和草药,以及她。
“是懂一点。”
“但是你得证明你有留下来的价值。”她补充说。
“我能怎么办呢?”他耸肩,“一切都取决于您的意愿。”
“恐怕对您来说我没有什么价值。”他很快地回答。
己的命运吧,菲利普・希尔。”
“听说你是一个巫师。”
“我不会任何巫术。”他断然否认。
“您需要一个私人修士?”他听了之后有点好笑,“但是我得提醒您,我已经被除教籍了。”
“我喜欢这个名字。”阿黛拉高兴地说。