于这幺鲁莽、这幺愚
蠢地给我写这样的条子吧?
可是,我心知无法拒绝,便在送来的条子背面草草写
︰「我会去的。」
我借口说太累,
了晚安就早早上了床,但我既未脱衣服也未入睡,生怕误
了约好的时间。
临近午夜时,我起了床,摸下了屋后的台阶,来到大厅,走过睡在大厅蒲席
上的仆人们
边。除了一只狗抬
低低哼了一声外,没人醒过来,我松了口气。
安全通过大厅后,我轻手轻脚地溜到挡着阁楼的帘子后面,穿过一间空房间,来
到通向埃莱娜夫人私人祈祷室的过
。我小心翼翼地把那扇大门拉开,以免弄出
声响。
眼看去,屋子里空无一人,只有祭坛边上的几枝烛火在燃烧,用以悼念
在最近的战役中捐躯的骑士们。
我的眼睛渐渐习惯了黑暗,此时,我才发现有几个影子在移动。事实上,那
不是什幺影子,而是赤

的女人。她们从黑暗中走出来,到门前迎接我。我
赶紧溜进去,把门关上。
女人们就站在我面前,看得出她们的确
着面
。我数了数,有五个人,不
是埃莱娜夫人所说的四人。
真要感谢我的幸运之星、给我带来好运的保护神。
屋子里有两人是金发,一人浅黑色
发,一人红
发,还有一位姑娘一
齐
腰的长发扎成一
乌黑发亮的辫子。姑娘们个个年轻、婀娜,我的下
情不自禁
地开始发胀。
「你好,兰斯洛特爵士,」那浅黑
发的姑娘轻声
。
看着她那纤细而匀称的
段,听着她那轻柔的乡下姑娘的
音,我那话儿
在
子里变得焦躁不安起来。
「我们受女主人埃莱娜的召唤,来此听候你的差遣。」
「老爷,你需要什幺?」一位金发姑娘问
。
她把
发松开,让它像波浪一样披在光光的肩膀上。她说话的声音很轻柔,
但又很平常,听上去像久经世故的
女,对自己所
的事一副满不在乎的样子。
我一时无言以对。
能够选择的、用来满足我情
的美妙胴
大多,她们都是诚实的好仆人,不
会让我那话儿无功而返的。
顿时,我心中涌起一
感激之情,埃莱娜夫人给了我这幺大的恩惠,却不去
考虑她自己是否能得到好
。
想到这儿,我才清醒过来。埃莱娜既然对我这幺慷慨,我就必须充分享用她
送给我的礼物才能算是对得起她。
我转
面对红
发姑娘,抚弄她那
栗色卷发。
「我想要的是你给我脱衣服。而且,在你给我脱衣服的同时,我要让我的手
指和
在你
上尽情地漫游。」
「你的愿望就是我的需要,」听得出那姑娘在微笑。
一想到两情相悦的乐事,我那话儿又在
档里不安份了。
我在一只雕花的橡木椅上坐下,红发姑娘开始解我的紧
上衣。
上衣前襟有两排扣子,都是用较贵重的宝石,如琉珀、碧玉、玛脑、紫晶等
成的,在绣花的天鹅绒紧
衣上发出光芒,令人为之目眩。
那姑娘缓缓地、仔细地拉开我的衣襟,我把手臂从衣袖中褪了出来。