。每次,我都想得到。
最后,她面对着我说:「小国王,有些事你应该知
。我恨我丈夫,他是个
极好的爱人,可他也是个暴君和叛逆。为了庆祝我摆脱他的束缚,我带你去他殡
殓的停尸堂,在他的棺盖
上与你同欢共乐,让他瞧瞧谁是更了不起的国王。」
尽
我认为这主意很可怕,很怪异,但我还是同意与她一起去洛特入殓的地
方。说实话,面对她故去的丈夫占有她,这主意古怪地刺激着我,想到最终占尽
那可耻的叛徒的便宜,我的阳物急切地抽动起来。
裹上披风,避开夜晚的寒气,我们摸向停尸堂。
停尸堂在教堂的地下室里,不出城堡的围墙。这是一间古怪的拱
室,瀰漫
着可怕,压抑的气氛。洛特王棺材四周的烛火摇曳着,似无数的鬼影在舞动。
棺材是一般的木质棺,因为没有时间为奥克尼的国王营造更
美,更合适的
棺材。
「你没有疑虑,没有恐惧吗?」我轻声问,突然之间为在棺盖
上作爱感到
害怕。
「没有,不过,我先得进去看看。我想与他最后作别,我虽然恨他,可他毕
竟是我丈夫。」
我们一起掀起棺盖,棺材里躺着奥克尼国王的尸
,仍然披盔
甲,
盔的
面甲拉了下来,看上去他像是在睡觉,「我必须看看他的脸。」玛加丝轻声说,
她提起了面甲。
她突然发出的尖叫声在停尸堂里回响。
「什幺令你如此痛苦?」我叫
。
「这不是他。」玛加丝
着
气:「这不是我的国王丈夫,而是他的堂弟洛
沙。洛沙准是在参加战斗时穿着我丈夫的盔甲,可是,为什幺呢?」
这时,我感到我的肩膀被一双有力的手牢牢地抓住了,还没等我反应过来,
我的胳膊已被扭至背后,紧紧捆住,我的嘴巴被堵着,什幺也叫不出来。
我被捆绑着扔在地上,一个又高又大的
躯出现在我面前。
「洛特!」玛加丝捂着嘴巴,惊恐地叫起来,我其实也分辨不出她是惧怕还
是惊奇。
「好哇,我阵亡的消息并没有吓着你吧?
妇!」他叫喊着,撕开玛加丝仍
紧抓在肩
的披风:「我还没死,你就与这个自称是国王的狗息子寻欢作乐。」
「可是,夫人,我仍然能原谅你,因为你是个良种婊子。嗨,夫人,我们是
不是给这个狗崽子瞧瞧如何畅游
海?」
「好的,我的丈夫,好的!」玛加丝叫
,似乎全然忘记了她公开宣称过对
丈夫的仇恨。她开始为他宽衣,拉扯着他的衣服,想把他的阳物快快解放出来。
果然是个货真价实的武
,又长又
,那光
的紫色「盔甲」美妙无比,任
何一个骑士都会为有这样的「盔甲」感到自豪。玛加丝刚把丈夫的阳物拉出来,
洛特就把她抱起来,仰面放在棺内的尸
上,那尸
本该是他自己的。
然后,他爬在她
上,一冲而入,大声叫
:「让我们一起驱除死神!可怜
的洛沙,为了我能逃命,他死了,可他无足轻重。现在,让你和我来刺穿这狗崽