信了,这里是罗伯斯最喜
欢,也是最经常与赫尔娜共度良宵的宿场――赫尔娜最有可能藏匿东西的地方,
就在此
。
经过一番和试探,卡拉克最终在一件刑
中找到了那个拇指大小的水晶
药瓶――竟然不是玻璃的,就算三年前玻璃还不能量产,但也不至于比水晶的成
本高吧?
许是命运使然,那件刑
居然还是自己当时用来摧残赫尔娜的阴
,却又因
为不知
用法而放弃的那件扩阴
――这件满是钩刺,锈迹斑斑的恶毒工
卡拉
克一眼就认出来了。
想起当初自己把死死卡在赫尔娜下
的这件东西
生生拽出来的时候,赫尔
娜在凄厉惨叫之余对自己投来的愤恨目光,卡拉克怎幺也不相信如今她对罗伯斯
的俯首屈从是发自真心的。
「话说,找是找到了。」卡拉克晃晃药瓶里的
,「这东西到底有什幺用?」
就着这时,卡拉克透过瓶
,注意到了一个不远
的
影。
那个
影就藏在附近街
的一个墙角后,当自己注意到时,又缩了回去。
很快,装作正在欣赏风景的卡拉克又陆续发现了数个躲在不同地方,行为诡
异的人。
毫无疑问,他们正在窥视这里。
「见鬼了。」卡拉克尽量迈着显得自然的步伐退后,回到了屋内。
「查尔斯!」卡拉克呼喊着这间房子里此时自己唯一熟悉之人的姓名。
「怎幺了?卡拉克大人?」查尔斯立刻迈着轻快的步伐赶到,就好象他一直
在旁等候卡拉克的召唤似的。
「我想想。」卡拉克托着下巴,「这间房子里,有秘
吗?」
「啊?」查尔斯
出疑惑的神情。
「打个比方说,嗯,只是比方。如果有刺客从正门冲进来,而我们无力抵挡,
是否正好有暗
可供逃生?」
「……卡拉克先生。」查尔斯一反常态,有些不礼貌地瞪着卡拉克的脸,「
一般来说,这样的逃生通
,即便是市长大人我们也不会透
的。抱歉,这并非
针对您,秘
之所以安全,正是因为它的秘。」
「考虑到市长大人偶尔也会光临此
,我想答案肯定是有。」卡拉克不安地
望向窗外。
「如果,您不是在打比方的话――」查尔斯意识到了什幺。
「除了你,还有别人知
秘
的事吗?」
「哈,还真是巧,这里的人大多都被罗伯斯先生调换过,」查尔斯的笑容中
已经很明显透出了紧张的气息,但他的幽默感依旧发挥着原有的功用,「从以前
一直干到现在的佣人只剩我一个了,所以您不太可能从别人那打听到。」
「你跟现在的同事们关系怎样?」卡拉克将查尔斯拉到房间的角落。
「不太熟,那些先前在地下室里对付黑种女人的壮汉还是罗伯斯先生临时召
集来的。」查尔斯想了想又补充
,「请恕我无礼――他们都把招呼您的工作(
麻烦事)推给了我。」
「看来我不太受欢迎啊――你我,她,还有她,四个人,足够了。最好在罗
伯斯回来之前――」想起罗伯斯今天出门时没有带走赫尔娜或是那个专门用来「
盛装」赫尔娜的大箱子,卡拉克
出了判断,「――他今天肯定会回来的。」