的,那是彻底的物化与忽略女
的主
,这我是完全不能接受的。
觉就是这样,好像从一场非常真实的梦境中醒来,一瞬间,我分不清楚梦境是
我想要告诉麦斯这些用语的差别,我想要他明白这是不对的,但我却说不
「妳应该先
点开合
。」麦思说着,将手机的镜
对准了我。
「妳可以接受我讚美妳的
材,也可以接受我说狗屎或妈的,但
在疼痛,我想我应该失去意识没有多久,麦斯仍然在我的
边,靠着牆
看着
经很累了,跑完步又
了这些开合
,我想妳已经运动够了,也许妳应该要休
「妳的背心看起来很不舒服,梅儿,脱掉吧。」
麦斯盯着我的
子看。
锻鍊,好保持妳的
弟弟毫不掩饰地盯着我的
房。
相信他一定注意到了我的背心下
起的
。
在
,」
,「什么?」
就在这裡吗?我不知
该怎么
,但是麦斯一定知
,我不能怀疑他。
的感觉。
我。
弟的脸,他似乎不知
我在说什么。
几乎没有多想,我
起
让他看得更清楚,就像是我的天
一样。
可思议。」
「妳真的有一对很棒的
子,梅儿,」麦斯的声音洗去了刚才怪异、梦
「麦斯!」我一边
着一边抱怨着,「别,这么,下
。」
我和麦斯是这样的亲密,我完全的信任他。
我无言地瞪着他,我很受不了人们的嘲笑,如果他再不停下来的话,我会
「呃,」我其实一直不知
该如何回应人们的讚美,「谢谢。」
我服从的
了起来「你拿,」我在
跃的间歇中问着,「手机,」
,「
我张大了嘴巴看着他-我不需要锻鍊,我的
材已经很棒了-但是却有什
当我醒来的时候,我躺在自己的床上,我的
上仍然
满了汗,双
也还
心的下襬已
什么时候结束的,而现实又从什么时候开始。
没错,我什么都能告诉他,没有问题的,我鼓起了勇气,想要告诉麦斯我
我几乎还没有思考,
就自动的服从了,等到我的思绪跟上的时候,背
息了。」
你曾经有过非常清醒但又觉得自己好像睡着了一样的经验吗?我现在的感
我很感谢麦斯的帮忙,但我们这么亲密,不应该用这样的
话,我看着弟
不,不是
房,完全不对,光是想到这个词就让我反感,
房真是一
我耸了耸肩,先
着伸展运动,然后我想起我要练习
感,所以我将伸展
得像是一场脱衣舞表演,只不过我没有脱掉任何衣服,麦斯专心的看着,我
材。」
麦斯似乎呆了一下,然后突然刺耳的大笑出来,我停止了开合
,不太高
「妳完全搞不清楚状况,梅兰妮,不过别担心,我会帮妳的,妳看起来已
么阻止了我,我的脑袋中有一
声音不断响着,麦斯是对的,我应该是继续
个如此的……无趣、没有生命又空
的字眼。
一些用语而已,并不代表什么,但另一些字,就女人的立场而言却是非常糟糕
兴地盯着他看。
锻鍊自己。
给他一巴掌,看谁能笑到最后。
不过麦斯先开口了。
喜欢像狗屎或妈的这样的词彙,既
鲁又下
,但毕竟那些字眼只是
出口,挫败感和不确定的心情阻止了我,我不想让他继续嘲笑我。
「
房,它们,叫
,
房。」
「我想要录下来,这样我可以在之后慢慢确认妳有没有
好,&172;」弟弟说的
幻般的感觉,他的话让我感到一
燥热的刺激感。
那不一样!不一样,我的脸红了起来,我感到自己的双颊发
着,我也不
却不能接受我说
子?」麦斯摇了摇
,终于停止了笑,「这真他妈的不
很正确,他总是那么为我着想,「继续
,天啊,妳的
子太棒了。」
「
房!」麦斯边笑边说着,「妳就是因为这个不高兴?」