电话?”
“对。他应该是把手机放在大厅的桌子上了,停顿了很长一段时间后,我听到了他在木地板上的脚步声,我好像听到门打开了,然后他说:‘你在这里
什么?’他听起来很惊讶,‘有点晚了。’”
达
把这些都记了下来,顿了顿之后问
:“这是他的原话?”
这次斯宾
没有犹豫。“是。‘有点晚了。’他就是这么说的。”
“然后呢?”
“他回来接起电话,说他待会儿再打给我,之后就挂断了。”
“他没有告诉你关于这位到访者的其他信息?”达
总让自己的问题听起来咄咄
人,令人生畏。即便是祝你早上好,也可能让你感到紧张。“你没听到他们说别的吗?”
“他什么也没说,直接挂了电话。”斯宾
的眼泪又涌了出来,“我等着他再给我打电话,却没等到,我想他一定是很忙或者有什么别的事,他经常这样。对正在
的事情,他会全神贯注。今天早上我开车回来,到了家里,看到那些警车,还是一
雾水……”
霍桑安静地听着,肩膀半转向窗
,这时他回
看了看。“车不错,”他说,“有电动窗吗?”
“什么?”斯宾
被这个问题问蒙了,一时忘记了自己的眼泪。我一点也不惊讶。以我对霍桑的了解,他常常说出看似无关的言论。他不是故意冒犯,只是向来如此。
“这是经典车型,”霍桑继续说
,“什么年代的?”
“一九六八年。”
斯宾
现在三缄其口,指望格
肖探长夺回话语权。她还真那么
了。“你丈夫被人用一瓶酒袭击,是瓶拉菲古堡红
酒。是阿德里安・洛克伍德送他的那瓶吗?”
“我不确定,嗯,是的,我想是那一瓶。理查德说过,这酒很贵。这也是浪费钱,因为他不喝酒。”
“他是个禁酒主义者。”
“对。”
“所以家里没有酒。”霍桑说。
“实际上,厨房里有很多――威士忌、杜松子酒、啤酒之类的,我偶尔喝一杯。但是理查德不喜欢喝酒。”
卡拉・格
肖对着霍桑笑了笑,这并没有让她看起来更有魅力。我开始意识到,她的幽默背后有一丝恶意。“你还有别的问题吗?”她问。
“只有一个。”霍桑转向斯宾
,“你提到理查德周六下午有客人来。他说是谁了吗?”
斯宾
考虑了一会儿。“没有。他只是说有人要来,没说是谁。”
“我想你大概得到足够多的信息了。”格
肖插嘴
,她知
霍桑不敢不同意,“我得到斯宾
先生的全
陈述了,你为什么不现在就走呢?”
“听你的,卡拉。”
我有点佩服她控制情绪的方式。她和梅多斯完全相反,她不会让霍桑激怒自己。她已经明确表示了自己才是负责人。我们两人离开,下了楼梯,穿过前门。一出去,霍桑就点了一支烟。在他点烟的时候,我再次检查了折断的芦苇,寻找脚印。果然,地上有一个很小很深的凹痕,可能是某人鞋尖的印记,或者,更有可能是细高跟鞋的痕迹。