的。
看完杜太爷的信看杜教授的。
杜教授第一件事先问珍卿,她那些韵译的诗译了多少,明年够不够出个诗集给大家看看。珍卿提开水冲了杯花茶,摸着脑袋仔细回想一番,这一年半在美利坚,一有兴致就韵译古诗词,译诗也攒了五六十首了。不过,她兴之所至想译什么译什么,不是按照唐诗宋词的分类译,也没按照主题和作者译,不经编辑整理怎么出译诗集?
说起来,关于珍卿的各种作品,杜教授总比她这正主上心,动不动想给她出一个集子。
杜教授第二件事就讨论学问。珍卿在本
的一些旧书摊上,淘到一些疑似来自中国的古书,书的真伪她不能准确甄别,跟杜教授问了些校勘考据之事。后面杜教授写了快有十张纸,给她讲以“虚词用法”辨古书之真伪……
珍卿把杜教授的信研读两遍,外
天色已经黑透了,看时间才不过五点半钟。珍卿想到晚上许多事要
,干脆把米饭先在砂锅里煮上,查看储存的肉菜还有不少,决定用瘦肉炒点青豆,再煎个牛排、炒个蔬菜就行了。她跟怡民一早就约定好,谁先回来谁负责
饭,清洗工作就是后回的人负责。
珍卿一边忙活着
饭,一边琢磨给姑
的寿词。不一会在心里作了一篇草诗,趁着炒青豆的空当写下来:
祝睢县杨刘氏老太君万福长寿,侄孙女珍卿恭献贺词一篇,再拜顿首:
长松凌霜跨世纪,□□颂寿至耄耋。
宝树生庭总葳蕤,良驹越野多高蹑。
仙丹却老何加我,佛事耕心祸自撇。
不求豪富不求权,自佑儿孙自洪烈。
慈积阴鸷惠乡里,儿孙报国神不灭。
添新寿何须祈,簿上有德春神谢。
珍卿录下来觉得还可以修改,忽然鼻子动一动,却忙
起来去看她的瘦肉炒青豆。一看虽然没有很焦糊,肉却炒老了,豆子也
梆梆的。哎呀,算了算了,反正怡民也
好养活,她自己炒的也没什么咽不下,就这样吧。紧接着,她就忙着炒青菜和煎牛排了。
作者有话说:
祝寿诗是原创的,对应的是姑
的
格、经历和儿女孙辈的情况。
今天沮丧又无聊,烦得很。感谢在2022-09-27 19:51:48~2022-09-28 22:49:32期间为我投出霸王票或灌溉营养
的小天使哦~