希达克里特把你的手重新挽上他的手臂,十足绅士的
派:“嗯,那么请您靠近一些,别和我走散了。”
“……行吧。不要把买来的东西弄丢了,我还是
喜欢它们的。”
“怎么还没有到旅馆呀?希达克里特,你不会不认路吧?”你本能地感到一丝潜在的不安。
你最讨厌装神弄鬼,以及看不见的敌人,但
旁的男人对此还
感兴趣,于是说:“喂,不打算解释一下?”
“有趣。我们应该,被迫主动地踩进了一个
心布置的‘陷阱’。”
大约走了十几分钟,你们已然看不见人声鼎沸的极星集市,进入了一片过于安静的无人之
。
--------------------------
亚摩斯城,极星集市。
确实如那个人所愿,希达克里特的确会是犯险求真的人。何况,他微不可察地瞥了阿琉斯一眼,还主动为他提供了一个视角不同的观察环境。
他这次出行并没有告知其他人,且忌惮于圣教会,有
分人主动疏远了和他的关系。但是,这个看似偶然的陷阱明显是针对他的
格特点而来,说明背后的人对他
过相当深入的挖掘。
希达克里特抓着手腕的力度并不强势,但话语笃定地说:“在这方面,我还算得上
通。和我一起行动,比您无
苍蝇似的乱转会节省时间。”
月光洒在他的银发上,衬得他
在外的
肤更加莹白,似笑非笑的神情近乎柔媚。
你松开男人的手臂,意
甩下他就走:“我可得提前告诉你,我才不想趟浑水。还有,你要是死了我可不会救你。”
你冷静下来想想,你对人类创造的这些乱七八糟的“魔法
系”可谓是一窍不通,说不定还会被暗伤,还不如让银发雄
人类给你带路呢。
昏暗的月光下,楼宇的窗
如同一双双密密麻麻的眼睛,阴沉无声地警告这两个外来的侵入者。
他停下脚步,食指无意识地缠弄着辫子发梢,是他思考时习惯
的动作。
,于此刻的神色是刻入骨髓般出奇的相似。
当然,除非可怜兮兮地求你,看在他还算“可口”的分上。
“很抱歉,不打算。”
在大型集市里售卖的魔法驱动商品的种类琳琅满目,各种来源的魔法气息十分庞杂。因此,即使有童年情怀加持,力求每件事物都务必条理清晰的希达克里特也很少逛极星集市,而且,凡是“天才学者”想要的总会有人殷切地送上门。
简介好难写(ノ?`?′?)ノ?
“请等等,
为您的向导可不能就这样让您独自
落在外,”他抓住你的手腕,“可以说明的是,乱走的话会一直困在这片区域里,除非找到支撑‘陷阱’的
心。”
因为大纲重修了所以简介也要大改