到了博格斯的脚上。他没有
这些;我们都已经
疲力尽
了。
伊丽莎白再也憋不住了,大量
从她的膀胱中涌出来,
到她脚下和后面。
我的双脚被
淋得全
了。随后,当我们顺着小路走下去时,她在我面前把堆
积在
内的粪便也排了出来。我尽量注意不要踩到这些臭烘烘的大便。但这条
小路很窄;我无路可躲。不一会儿,爱丽丝也拉了出来;我们走过去时都踩到了
满脚的大粪。
我向读者描绘出这些令人作呕的细节,只是想说明自从我们在甲板上接到有
船靠近的警报之后,我们的世界发生了
本的变化。我们一直过着衣食无忧、质
朴的、虔诚的生活,我们无法想像生活会有如此剧烈的变化;也无法预测到这任
何一种强加到我们
上的令人屈辱的行为。
我的妻子、妹妹和母亲被迫在家人、仆人、船员和海盗面前脱去衣服。我之
前从来没有见过她们任何一个人的
。然后是博格斯和我,最后是耶利亚,同
样都脱得一丝不挂。我帮着她们三个女人下到登岸的小船上时,抬
看到了她们
最隐秘的
位,而且我知
耶利亚也同样看到了。我看着一个陌生的黑人
着我
妻子的
房把她扔到沙滩上,用手指逗弄我的母亲和妹妹的阴
,然后还把一
手指插进母亲的屁眼!母亲被迫面临着两难的选择:要么把耶利亚送去
达加斯
加岛上等死,要么主动让那个黑人
在她嘴里并且把这些
喝下去。我们六个
人都被迫在众人围观之下当众撒
。而现在,我们只能带着一
的屎
在丛林间
的小路上不停地向前走。
想到我们团队里的其他人在
达加斯加岛上受尽折磨最后被
决掉,那里除
了一个终其一生都在发
对基督徒的仇恨的女王外别无他物,我为自己感到一阵
庆幸而羞愧。我应该感到欣
我们的女人没有被强
;母亲救出耶利亚是正确的
选择,即使付出那种无法容忍的代价也是值得的。但那并不算是强
是吧?母亲
同意这样
了。
现在,我们家庭的三个女人要去给黑人交
了。如果她们选择了服从并且主
动与黑人
爱,以避免我们都受到伤害,那也不会算是强
,是吧?以我有限的
经历我想不出还会发生什么事情。
显然这些土著人打算让我们一直全
着;有些事情我们还需要习惯。这些女
人是挨个屋子去与黑人交
,还是待在一个屋子里让这些男人进来与她们
爱?